Italian Personal Pronouns – Laura Pausini Lyrics: “Tra te e il mare” (Between You and the Sea”)

With Laura Pausini lyrics you can learn some Italian personal pronouns. The song is “Tra te e il mare” and Laura sings it with Elisa, another famous Italian singer. Try to sing along by scrolling the text in the window below, and… have fun!

Tra te e il mare (Between You and the Sea)

Non ho più paura di te, tutta la mia vita sei tu,
I’m no more afraid of you, you are all my life,
vivo di respiri che lasci qui, che consumo mentre sei via…
I live on breathing you leave here, that I consume while you’re away…
Non posso più dividermi tra te e il mare,
I can’t anymore divide myself between you and the sea,
non posso più restare ferma ad aspettare.
I can’t anymore stay still to wait,

Io che avrei vissuto da te, nella tua straniera cittá,
I would have lived with you, in your foreign town,
sola, con l’istinto di chi sa amare, sola, ma pur sempre con te.
alone, with the instinct of a lover, alone, but still always with you.
Non posso più dividermi tra te e il mare,
No longer I can divide myself between you and the sea,
non posso più sentirmi stanca di aspettare…
no longer I can feel tired to wait…

No, amore no, io non ci sto, o ritorni o resti lì,
No, love,no, I can’t agree, you come back or stay there,
non vivo più, non sogno più, ho paura aiutami!
I can’t live anymore, I don’t dream anymore, I’m scared, help me!
Amore, non ti credo più, ogni volta che vai via
My love, I don’t believe you anymore,
mi giuri che è l’ultima, preferisco dirti addio.
you swear that it’s the last time, I prefer to say goodbye to you.

Cerco di notte in ogni stella un tuo riflesso,
I search in the night for some reflection of yours in every star,
ma tutto questo a me non basta, adesso cresco…
but all this is not enough for me, now I’m growing up…

No, amore no, io non ci sto, o ritorni o resti lì,
No, my love, no, I can’t agree, you come back or stay,
non vivo più, non sogno più, ho paura aiutami!
I can’t live anymore, I don’t dream anymore, I’m scared, help me!
Amore, non ti credo più, ogni volta che vai via
My love, I don’t believe you anymore,
mi giuri che è l’ultima, preferisco dirti addio.
you swear that it’s the last time, I prefer to say goodbye to you.

Non posso più dividermi tra te e il mare,
No longer I can divide myself between you and the sea,
non posso più restare ferma ad aspettare,
no longer I can stay still and wait,
non posso più dividermi tra te e il mare…
no longer I can divide myself between you and the sea…

⇑ Back to the Table of Contents – Italian Personal Pronouns⇑

Italian Personal Pronouns

The Italian personal pronouns – complete list of direct pronouns

Italian English Notes
io I no capital letter required
tu you addressed to one person
egli he not used in common talk
esso it masculine, little used in common talk
lui he colloquial
ella she not used in common talk
essa it feminine, little used in common talk
lei she colloquial
Lei you formal; normally with capital initial
Ella it formal letters; normally with capital initial
noi we
voi you addressed to two or more people
essi they masculine
esse they feminine
loro they both masculine and feminine, colloquial
Loro they formal letters; normally with capital initial

⇑ Back to the Table of Contents – Italian Personal Pronouns⇑

Third Person Italian Personal Pronouns

Listen to Biagio Antonacci singing “Pazzo Di Lei” (“Crazy about her”) and learn the Italian personal pronouns for the third-singular person: “lui” (he) and “lei” (she)

Lui, lui è pazzo di lei
He, he is crazy about her
e per questo che non sa più darsi pace.
and for this reason, he can’t stop thinking.

Lui, lui è gioco di lei,
He, he is a game for her,
tanto buona ma più furba di una zingara.
she’s so good but sneakier than a gypsy.

Lui, lui è pazzo di lei,
He, he is crazy about her,
pochi anni ma nel cuore tanto cinema.
a few years but a lot of movies in her heart.

Lei è sale, fa male ma porta
She’s salt, she hurts but she brings
quella cosa in più quando c’è poco sapore.
something more when there’s little flavour.
Amore e sale di una vita che ha senso
love and salt of a life that has a meaning
solo quando il godimento è buono e lento.
only when the pleasure is good and slow.

Lui lui lui, lui è fatto di lei
He, he, he, he is fond of her
quando finge che potrà un giorno farne a meno.
when he pretends he can live without her, someday.

Lui, lui è pieno di lei,
He, he is full of her,
nei suoi occhi giallo grano e si perdono…
in her eyes, yellow as wheat, and they get lost…

Lei è sale, fa male ma porta
She’s salt, she hurts butshe brings
quella cosa in più quando c’è poco sapore.
something more when there’s little flavour.
Amore e sale di una vita che ha senso
love and salt of a life that has a meaning
solo quando il godimento è buono e lento.
only when the pleasure is good and slow.

Lei è sale, fa male ma porta
She’s salt, she hurts butshe brings
quella cosa in più quando c’è poco sapore.
something more when there’s little flavour.
Amore e sale di una vita…
love and salt of a life…

The Italian personal pronouns for the Third Singular Person

  • Lui “he”: this word is used almost always when speaking, but in the written language the correct form is “egli.”
  • Lei “she”: this word is used almost always when speaking, but in the written language the correct form is “ella.”

    Often in Italian the subject pronoun (io, tu, lui, lei, noi, voi, loro) is missing because the conjugated verb form already identifies the person, number, and, sometimes, gender. Examples:

    (Io) vado a casa: I go home
    (Tu) vai a casa: You go home
    (Lui) va a casa: He goes home
    (Lei) va a casa: She goes home
    (Noi) andiamo a casa: We go home
    (Voi) andate a casa: You go home
    (Loro) vanno a casa: They go home

Learn Italian With Free Podcasts

⇑ Back to the Table of Contents – Italian Personal Pronouns⇑

 

Leave a Reply

Your email address will not be published.

I accept the Privacy Policy

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close