Last Updated on August 6, 2021 by KhunKal
Here you can learn Italian accents with fun by listening to “La Donna Cannone” by Francesco De Gregori, one of the greatest Italian song singer-writer:
La Donna Cannone | The Cannon Woman |
Italian | English Translation |
Butterò questo mio enorme cuore tra le stelle un giorno, giuro che lo farò. E oltre l’azzurro della tenda, nell’azzurro io volerò. Quando la donna cannone d’oro e d’argento diventerà, senza passare dalla stazione l’ultimo treno prenderà. E in faccia ai maligni e ai superbi il mio nome scintillerà, dalle porte della notte…Il giorno si bloccherà, un applauso del pubblico pagante lo sottolineerà e dalla bocca del cannone una canzone suonerà… E con le mani amore, per le mani ti prenderò e senza dire parole nel mio cuore ti porterò e non aver paura se non sarò bella come dici tu… Ma voleremo in cielo in carne ed ossa, non torneremo più. E senza fame e senza sete, e senza aria e senza rete voleremo via... Così la donna cannone, quell’enorme mistero volò, sola verso un cielo nero s’incamminò. Tutti chiusero gli occhi nell’attimo esatto in cui sparì, altri giurarono e spergiurarono che non erano mai stati lì… E con le mani amore, per le mani ti prenderò e senza dire parole nel mio cuore ti porterò e non aver paura se non sarò come bella come vuoi tu ma voleremo in cielo in carne ed ossa, non torneremo più… E senza fame e senza sete e senza aria e senza rete voleremo via... |
I will throw this enormous heart of mine into the stars one day.
I swear I will do it.
And over the blue of the tent
into the blue, I will fly.
When the cannon lady
will turn into gold and silver.
Without going to the station
she will take the last train.
And in the face of the evil and the proud, my name will sparkle.
At the gates of the night…
The day will stop,
Applause from the paying public
will emphasize it.
And from the mouth of the cannon
a song will play…
And with the hands, love,
I will take your hands.
And without words
I will carry you into my heart.
And don’t be afraid
if I won’t be as pretty as you say…
But we will fly in the sky in the flesh,
we will never return.
And without hunger, without thirst,
and without wings and without a net we will fly away.
So the cannon lady,
that great mystery will fly
All alone agains the black sky
she began her journey.
Everybody closed their eyes
on that very moment she disappeared.
Others lied and gave false testimonies
claiming they had never been there
And with my hands, my love,
I will grab yours.
And without words
I will carry you into my heart.
And I will not be afraid
if I won’t be as pretty as you say.
But we will fly in the sky in the flesh,
we will never return.
And without hunger, without thirst,
and without wings and without a net we will fly away.
|
How to Use the Tonic Italian Accents
The main rule for Italian accents is: in normal writing, the accent is required only if the stress is on the last syllable of the word, i.e. the word ends with an accented vowel.
Examples:
perché (why)
città (town)
These kinds of words are also called “truncated” words”
The vowel “e” and “o” have two different sounds:
* an OPEN one, indicated with the grave accent: è
* a CLOSED one, indicated with the acute accent: é
Note: The tonic accents are NOT normally written (unless they are required for tonic reasons), and appear only in dictionaries.
Moreover, dictionaries report an “ideal” Tuscan pronunciation which is subject to ample regional variations.
For instance, the words perché (why) and stélla (star) are usually pronounced in the North as perchè and stèlla (with a closed è).
In general, a mispronunciation at this level won’t be noticed, or if it is noticed (for instance méla (apple) is pronounced everywhere like that, and if you pronounce mèla it will sound funny) you will be understood.
There are words in which a difference in accent causes a different meaning, as in pèsca (peach) and pésca (fishing), but in the North, we pronounce both words as the first one and are understood everywhere.
Another note on accents: dictionaries indicate the tonic accent, i.e. put an accent on the vowel in the stressed syllable in the word (this is in the vast majority of cases the last but one, so-called “plain” or “flat” words).
This accent is not used and is not required in normal writing.
In normal writing, the accent is required ONLY if the word ENDS with an accented vowel (i.e. the last syllable is accented, so-called “truncated” words), e.g. perché.
In handwriting do not bother to use the acute or the grave accent, just put any little sign over the vowel.
On typewriters with Italian keyboards, there are accented keys:
On computer keyboards, we usually prefer to use ASCII keyboards without accented keys, and just use an apostrophe instead of the accent, e.g. perchè: it is simpler and more portable.
Otherwise, you can use the following list of Alt Codes for accented vowels in the Italian alphabet:
Letter | Letter Type | Alt Code |
---|---|---|
À | Uppercase Accent Grave (A) | 0192 |
È | Uppercase Accent Grave (E) | 0200 |
É | Uppercase Accent Acute (E) | 0201 |
Ì | Uppercase Accent Grave (I) | 0204 |
Ò | Uppercase Accent Grave (O) | 0210 |
Ù | Uppercase Accent Grave (U) | 0217 |
à | Lowercase Accent Grave (a) | 0224 |
è | Lowercase Accent Grave (e) | 0232 |
é | Lowercase Accent Acute (e) | 0233 |
ì | Lowercase Accent Grave (i) | 0236 |
ò | Lowercase Accent Grave (o) | 0242 |
ù | Lowercase Accent Grave (a) | 0249 |
The Italian Accents in Another Whimsical Italian Song – Con Te Partirò (by Andrea Bocelli)
More Great Songs With Italian Accents
Click Here to Learn More Italian – The Numbers
Best Songs to Learn Italian — Europass
After research a number of of the blog posts in your website now, and I actually like your means of blogging. I bookmarked it to my bookmark web site record and will probably be checking back soon. Pls take a look at my web site as properly and let me know what you think.
Is anyone here in a position to recommend Thongs for Men? Cheers x
Pingback: adhd fairfax va
Pingback: Best selling guns online
Pingback: USA Gun Shops
Pingback: funkymedia
Pingback: ip booter
Pingback: ล่องเรือเจ้าพระยา
Pingback: สล็อตวอเลท ไม่มีขั้นต่ำ
Pingback: kardinal stick
Pingback: vsmb
Pingback: Guns For Sale Online
Pingback: buy dumps shop & credit cards with cvv2
Pingback: slot999
Pingback: sbo
Does anyone know Top Line Vapor LLC ecig shop based in 5056 Youngstown Poland Road sells e-liquid made by Valhalla eLiquid? I have tried sending them an email at at sales@vapesolution.com
Pingback: nova88
Pingback: sendvic panel
Pingback: my explanation
Pingback: carding dumps
Pingback: best cvv shop online
Pingback: beer777
Pingback: betflix68
Pingback: jetsadabet
Pingback: beer777
Pingback: হোটেল
Pingback: find more info
Pingback: buy benelli arms
Pingback: relxbycake.com
Pingback: คาสิโนออนไลน์เว็บตรง
Pingback: บริษัท ไทย-เดนมาร์ค ฟาร์มมิ่ง จำกัด
Pingback: her comment is here
Thanks a lot for the helpful content. It is also my belief that mesothelioma has an very long latency phase, which means that warning signs of the disease may not emerge till 30 to 50 years after the 1st exposure to mesothelioma. Pleural mesothelioma, which can be the most common sort and affects the area within the lungs, may cause shortness of breath, chest muscles pains, and also a persistent cough, which may bring about coughing up bloodstream.
Pingback: ไฮโล
Pingback: ui ux design
Pingback: บอลโลกโซนยุโรป
Pingback: real estate san jose
Pingback: แทงบอลออนไลน์
Pingback: Home Valueation
Pingback: cvv dumps sites
Pingback: Dryer Repair Near Me
Pingback: how to use cvv for pay store
Pingback: prima diet
Pingback: Optifuel saver reviews
Pingback: แทงบาคาร่า